-
1 confession of an action
-
2 survival of action
-
3 cognovit
лат.; = cognovit actionemвизнання позову; письмове визнання вимог позивача (позову) -
4 confession
зізнання (в т. ч. про вчинення злочину тощо), визнання вини; визнання позову; сповідь; зізнання на сповідіconfession gained in violation of the suspect's rights — зізнання, отримане шляхом порушення прав підозрюваного
confession obtained under torture — зізнання, отримане внаслідок застосування тортур
confession signed by a defendant — зізнання, підписане обвинуваченим
- confession and avoidanceconfession under influence of liquor — зізнання ( у вчиненні злочину), зроблене під впливом алкоголю
- confession at trial
- confession in open court
- confession in a trial
- confession made by a defendant
- confession of crime
- confession of offence
- confession of offense
- confession of an action
- confession of defence
- confession of defense
- confession of error
- confession of espionage
- confession of guilt confession
- confession of past crimes
- confession of signature
- confession of sins
- confession of third person
- confession out of court
- confession to a crime
- confession to a offence
- confession to a offense
- confession under duress
- confession's voluntariness -
5 decree pro confesso
-
6 plenary confession
безумовне зізнання, повне визнання (позову, обвинувачення); повне зізнання -
7 survival
1) виживання2) який пережив дружину ( про удівця), яка пережила чоловіка ( про удову)•- survival of action -
8 whole confession
повне визнання (позову, обвинувачення); цілковите зізнання -
9 cognovit
n; юр.письмове визнання позову або вимоги позивача -
10 cognovit
n; юр.письмове визнання позову або вимоги позивача -
11 colorable pleading
-
12 defence
оборона; охорона; заборона (в т. ч. рибної ловлі); захист ( в суді); захисник (обвинуваченого); аргументація відповідача; заперечення по позову; письмове заперечення відповідача проти позову; обставина, що звільняє від відповідальності; узгоджене визнання вини- defence attorneydefence against responsibility for a crime — захист, що має на меті спростувати відповідальність за злочин
- defence capability
- defence capacity
- defence certificate
- defence contractor
- defence cooperation agreement
- defence counsel
- defence counsellor
- defence fund
- defence intelligence agency
- defence lawyer
- defence minister
- defence of alibi
- defence of appeal
- defence of crime
- defence of duress
- defence of entrapment
- defence of extreme necessity
- defence of fraud
- defence of inadmissibility
- defence of insanity
- defence of irrelevance
- defence of irresponsibility
- defence of laches
- defence of minority
- defence of mistake
- defence of nonpayment
- defence of pregnancy
- defence of privilege
- defence of property
- defence of provocation
- defence of self
- defence of self-defence
- defence of self-defense
- defence of sovereignty
- defence of superior order
- defence opinion
- defence plea
- defence potential
- defence story
- defence table
- defence theory
- defence to counterclaim
- defence witness -
13 plea
n1) офіційна заява підсудного (відповідача) суду2) заперечення3) юр. судовий процес4) передача справи в суд5) виправдання; привід; доказ; аргумент; посилання6) звернення, заклик7) благання, прохання* * *[pliː]n1) юp. заява, зроблена в суді однією зі сторін або від її імені; офіційна заява, відповідь підсудного або відповідача суду; заперечення; скарга, прохання; позов по суду; заява ( суду) підстав позову або захисту проти позову2) юp.; icт. судова справа, процес; передача справи до суду3) виправдання, привід; довід; посилання ( на яку-небудь причину)4) звернення, заклик; прохання; благання -
14 judgement by actionem
рішення на основі визнання вини ( або позову) -
15 judgement by cognovit
= judgement by confession рішення на основі визнання вини ( або позову) -
16 plea
аргумент; заклик; прохання, скарга; твердження ( у суді), заява ( сторони у суді); виправдання; визнання ( вини тощо); відповідь відповідача (підсудного) ( суду); заява, зроблена відповідачем (захистом); заява, зроблена від імені відповідача (захисту); заявлення суду підстав захисту ( проти позову тощо); передача справи до суду; позов, позов по суду; судова справа; судовий процес- plea agreement acceptanceplea to further maintenance of action — клопотання відповідача про припинення справи з огляду на обставини, що знову відкрилися (стали відомими)
- plea bargain
- plea-bargained-away charge
- plea-bargained charge
- plea bargaining
- plea-bargaining decision
- plea for a review of case
- plea for leniency
- plea for mercy
- plea in abatement
- plea in bar
- plea in discharge
- plea in mitigation
- plea in reconvention
- plea in suspension
- plea is guilty
- plea is not guilty
- plea of alibi
- plea of another action pending
- plea of bar to trial
- plea of discharge
- plea of double jeopardy
- plea of former jeopardy
- plea of general issue
- plea of guilt
- plea of guilty
- plea of guilty but insane
- plea of guilty case
- plea of guilty without trial
- plea of implied powers
- plea of insanity
- plea of justification
- plea of lis alibi pendence
- plea of mercy
- plea of necessity
- plea of never indebted
- plea of nolo contendere
- plea of non-guilty
- plea of not guilty
- plea of payment
- plea of privilege
- plea of res judicata
- plea of self-defence
- plea of self-defense
- plea of superior order
- plea of superior orders
- plea of tender
- plea of the Crown
- plea regarding the facts
- plea rolls
- plea side
- plea to delay action
- plea to the jurisdiction
- plea to the merits
- pleas in bar -
17 survival act
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский